人民网>>时政

故宫承认保和殿标识牌拼写错误:已采取措施纠正

2014年12月23日08:04    来源:新京报    手机看新闻

网友通过微博指出“谨身殿”的拼写错误。网络截图

前日有网友在微博上称,故宫保和殿英文标识牌存在错误,将保和殿旧称“谨身殿”翻译为“Jin Sheng Dian”,而正确的拼写应为“Jin Shen Dian”。故宫博物院昨日下午就此回应称,该处标识牌的文字确实有误,已采取措施纠正。

网友指“谨身殿”拼写出错

发微博的23岁大学生小郭回忆,当天他和朋友到故宫游玩,当走到到保和殿时,发现标识牌上英文翻译的内容“有点不对”。

小郭所找到的资料显示,保和殿旧称为“谨身殿”,劝导历代帝王严于律己,谨慎作为。但是在保和殿前的英文标识牌上,“谨身殿”被翻译成了“Jin Sheng Dian”,而正确的拼写应为“Jin Shen Dian”。

小郭表示,自己平时不是一个爱较真的人,但他认为这样的错误不应该在故宫出现,于是就用手机拍照发到了微博上。

推荐阅读:

年度最会过日子的女人!向彭麻麻学习“一衣多穿”(图)

北京部委街难觅高档餐厅 昔日车水马龙情景消失

陕西坠机事件目击者:飞行员疑为避开居民区遇难

广告法修订草案:10岁以下孩子不得做广告代言人

郑州女大学生边上学边照顾妈妈 青丝变白发(图)

不动产登记条例出台 期待“房爷”“房婶”无所遁形

探访中国第一所希望小学 李克强曾考察踩点(图)

女子当街卖女救夫续:获捐127万 拿出60万做慈善(图)

下一页
分享到:
(责编:杨芳、盛卉)


注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖