新華網北京8月6日電(記者葉婧、潘林青、段菁菁)近期一檔名為《中國漢字聽寫大會》電視節目大為流行,使常年使用電腦的國人逐漸意識到,在鍵盤時代,不少漢字已經不會寫了。
在這檔電視節目上,當尥蹶子、貔貅、攥拳頭、桀紂、瓮中捉鱉等詞語出現在考官口中並予以適當解釋時,“成人聽寫體驗團”錯誤頻頻。據不完全統計,間歇、熨帖、黏稠等生活中的常用詞,“成人聽寫體驗團”的正確率都不足50%。其中“熨帖”一詞,隻有10%的正確率,而“癩蛤蟆”更是難倒了70%的成年人。
“成人聽寫體驗團”的測試結果顯示,互聯網時代,人們習慣於敲打鍵盤,而逐漸忽視了手中的紙筆,越來越多人患上“失寫症”。
根據零點指標數據的調查,在北京、上海和廣州等12城市,94.1%的人曾提筆忘字,26.8%的人經常提筆忘字。
不少網友在看過節目之后,紛紛在網上秀出自己的聽寫記錄,並發出感慨:學的漢字都還了一大半給老師了。”
“要是出現不會寫的生僻字,其實用智能手機、電腦一查就知道。”山東大學中文系教授盛玉麒說,對這種現象不需要過度驚慌,從使用毛筆書寫到使用電腦記錄,這種“換筆”是科技進步的自然結果。
盛玉麒認為,漢字不會西化,更不會消亡。在聯合國通用的六種工作語言中,表達同樣的含義,漢字行文所佔篇幅最少。
也有專家持不同觀點。“我以前總擔憂,以后人們漢字的水准,會不會退化到隻會辨認的階段。”中國社會科學院語言所詞典室副主任程榮是此次《中國漢字聽寫大會》的裁判之一,在她看來,這個節目不僅將小學時的“聽寫考試”變成了全民參與的“漢字盛會”,而且為那些長期依賴電腦錄入的中國人提供了一個規范字形、歸正字音的平台。
近年來,已經有越來越多的中外人士參與到漢字的認知和研究中。來自美國的“漢字叔叔”理查德·希爾斯花費20年時間在中國專注研究自己熱愛的“方塊字”,並創辦了“漢字字源網”供全球使用,網站的日點擊量高達60萬次。
北大教授張頤武說,文字是表意的,包含著許多中國文化的核心。手寫漢字是接觸中國文化核心的重要方式,因此必須要接觸手寫漢字,感受漢字。
到現在,《中國漢字聽寫大會》引發的反思和討論仍然在繼續,但正如參賽選手所說:“不論輸贏,最后勝利的都是漢字”。
(來源:新華網)