“相知無遠近,萬裡尚為鄰。”這句出自唐代詩人張九齡的《送韋城李少府》,最近傳遍拉美。前往拉美訪問的中國國家主席習近平特地引此詩,形容中國同拉美和加勒比國家間的良好關系。
9天,4個國家,每天密集安排的公開活動,既有同金磚國家領導人的會晤,也有庄園訪老友的安排。習近平從剛剛結束足球盛宴的桑巴王國開始,南下北上於廣袤的南美大陸。無論是引中華經典詩詞,還是拉美詩人、作家的名著,他的拉美行程,一路下來,以大量的詩文貫穿始終。
一路引詩文論天下,習近平向拉美發出友好聲音的同時,也以這種形式,展示了一個底蘊豐富的中國形象。
從“兄弟之道是團結同心”到“團結是全世界的語言”
“兄弟之道是團結同心。”在接受阿根廷記者採訪時,習近平引用了阿根廷史詩《馬丁·菲耶羅》中的話,總結了中阿之間的良好關系。
這部史詩在阿根廷家喻戶曉,是拉丁美洲文學的經典作品,展現了馬丁·菲耶羅一生的不幸遭遇和頑強斗爭。在阿根廷布宜諾斯艾利斯大學法學院教授高瑞娜看來,這體現了習近平對拉美文明、阿根廷歷史文化的深入了解。
而在中巴建交40周年之際,習近平則用了“四十而不惑”這樣一句《論語》中的經典,用人隨著年齡增長達到的成熟,來形容中巴兩國關系的日益穩固。
每到一國,習近平都以特有的方式向該國文化、歷史表達敬意。在阿根廷,習近平專程向聖馬丁紀念碑獻花圈﹔在委內瑞拉,習近平專程來到該國國家公墓獻花圈。
正如習近平引用的古巴民族英雄何塞·馬蒂所說,“團結是全世界的語言”,一個團結的中國,在拉美受到了熱情的款待。而習近平本人,也接受了古巴最高榮譽勛章“何塞·馬蒂”勛章。
從“志合者,不以山海為遠”到“天下為公”
7月17日的巴西利亞,習近平在“中國—拉美和加勒比國家領導人會晤”上發表主旨演講,他說,“中拉相距遙遠,但雙方人民有著天然的親切感。”講話中,他引用了晉代醫藥學家葛洪的名句“志合者,不以山海為遠”來形容這種志趣相投的關系。
同樣“勵志”的是習近平引用巴西作家保羅·科埃略的名言——“世界掌握在那些有勇氣憑借自己的才能去實現自己夢想的人手中。”這位現年67歲的作家享譽世界,更是巴西人的國寶,這句話的出處《煉金術士》一書,在世界多國暢銷。習近平用這句話提出對金磚國家合作的期待,頗有用意。
講話中,習近平屢次引用中華傳統經典,如以《禮記》中的“大道之行也,天下為公”,表達各國人民對於公平正義的追求﹔以“艱難困苦,玉汝於成”,體現中國在過去30多年間取得巨大發展成就的經驗﹔以《詩經》中的“周雖舊邦,其命維新”展示中國人強烈的創新意識。
從“十年樹木”到《巴西:未來之國》
7月18日,在同阿根廷總統克裡斯蒂娜會談時,習近平表示,今年是中阿建立戰略伙伴關系10周年,中國有句古話,叫做“十年樹木”。他以此來形容中阿過去10年合作的豐碩成果。
“十年樹木”的關系,處處可見。在探望古巴革命領袖菲德爾·卡斯特羅時,習近平被邀請去參觀庭院和農庄,兩人看到中方贈送的辣木、桑樹種子已生根發芽、枝繁葉茂,且正在古巴推廣種植。習近平此次又特意帶來了種子,“十年樹木”,在時間的維度中,它們將見証中古友誼。
“巴西朋友告訴我,有一本暢銷書叫做《巴西:未來之國》,書中寄托了對人類文明的美好希望。”在7月15日的金磚國家領導人第六次會晤上,習近平提出了這樣的期待。
這本書的作者,正是以《昨日的世界》享譽全球的奧地利作家斯蒂芬·茨威格,在這本書的引子裡,茨威格提出了這樣一個問題:“在這個世界上,不同階級、種族、膚色、信仰的人怎樣才能和平共處?”
金磚國家間的關系,南南合作的欣欣向榮,正在試著給出一種答案。