14歲美籍華裔大學生:相信中華詩詞讓人心靈更美好--時政--人民網
人民網

14歲美籍華裔大學生:相信中華詩詞讓人心靈更美好

2012年04月23日15:11    來源:中國新聞網     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 推薦
  • 字號
  冬去春來,天津南開大學小引河邊的土丘上春花爛漫。近日,因為一個多情女孩的眷顧,小丘有了一個浪漫的名字和一首屬於自己的詩詞《蝶戀花·錦丘》。這個有心人就是被譽為“寫詩神童”的14歲美籍華裔女孩、南開大學文學院學生張元昕。

  “淡粉嫣紅開簇簇,相映山坡,枯草晨暉綠。溪繞垂楊春滿目,珍重欲賞情難足。”近日,身著藍色連帽衫、牛仔褲的張元昕和媽媽、妹妹一起來到這首詞的靈感源頭,在漫坡繁花下接受了中新社記者採訪。

  張元昕說,她的心就像是一灣湖水,很小的一顆石子都會在上面蕩起漣漪:花開的時候,她會停下來賞花,因為她怕花兒們孤獨﹔花落的時候,她會忍不住將花瓣撿回家。此外,她還摘選了二十多首古詩詞做成卡片,挂在桃花、海棠枝頭,她認為,這樣就會有更多的人來賞花,花兒也會高興。

  生在紐約、長在美國的張元昕,受酷愛中國古典詩詞的外祖父母影響,自幼融入詩境:5歲背詩300首,10歲出版個人詩集《蓮葉上的詩卷》。2011年,13歲的她被南開大學破格錄取,師從南開大學中華古典文化研究所所長、加拿大皇家學會院士葉嘉瑩。

  2009年夏天,葉嘉瑩在溫哥華講學時,張元昕在家人陪伴下從紐約專程前往聽課。與大師結緣后,11歲的張元昕開始接受系統的詩詞訓練。2011年8月,在葉嘉瑩的推薦下,張元昕通過考試,正式成為南開大學的一名本科生。

  “葉先生對我影響很大,她讓我看到了一個嶄新的詩詞天地,她一再告訴我一定要通過吟誦讓詩合乎格律。”談話間,張元昕閉上雙目,用傳統誦讀方式吟唱出蘇軾的《海棠》:“東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。隻恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。”

  張元昕希望以后能從事古詩詞的教學工作,不僅要在中國教,還要在美國教。“這樣能有更多的人學到詩,不同國籍的人也能進行文化溝通。我相信中華詩詞能讓人們的心靈更加美好。”(辛文萍)
(責任編輯:王?、段欣毅)
手機讀報,精彩隨身,移動用戶發送到RMRB到10658000,訂閱人民日報手機報。
相關專題
  • 頻道精選
  • 精彩博客